domingo, 1 de abril de 2012

Evangelho de Marcos


Ola pessoal, estaremos dando continuidade ao nosso estudo do Evangelho de Marcos, esta é a 2° parte, se caso você perdeu a 1° parte pequise a aula anterior a esta em nosso blog. Que o Espirito Santo Deus ilumine sua mente, Deus abençoe.

SIGNIFICADO DO NOME
Marcos
João (do hebraico antigo Joanã). Como mais tarde seu campo de ação foi a missão aos gentios, ele ficou conhecido, e até hoje o é, por seu cognome latino Marcos (cf At 15.39; Cl 4.1; Fm 24; 2Tm 4.11; 1Pe 5.13; em At 13.5,13 ele é só João; os dois nomes juntos estão em At 12.12,25; 15.37). Na opinião de Grundmann (p 20), do nome duplo conclui-se que Marcos ou um antepassado seu foi um libertinus, um liberto. At 6.9 comprova a força numérica do grupo dos libertini em Jerusalém. Era costume que estes libertos, por ocasião da sua libertação da escravatura, eram adotados por uma família romana, passando a usar o nome dela. Saulo Paulo é um exemplo conhecido. Este contexto histórico poderia fazer com que Marcos fosse o homem certo especialmente para o trabalho missionário em Roma.Os pais primitivos são enfáticos em dizer que João Marcos coletou seu material de Pedro. A afirmação de Papias (cerca de 140 d.C.) é bem conhecida, tendo sido preservada por Eusébio (Ecclesiastical History — História Eclesiástica, III, 39, 15). Papias, que fora um estudante de Policarpo e vira o apóstolo João, disse:―E o ancião disse isto também: Marcos, tendo-se tornado o intérprete de Pedro, escreveu precisamente tudo o que lembrara das coisas ditas e feitas pelo Senhor, mas não em ordem. Pois nem ele ouvira o Senhor, nem o seguira, mas posteriormente, como eu disse, Pedro adaptou seus ensinos às necessidades (de seus ouvintes), mas não como se ele estivesse redigindo uma narração associada dos oráculos do Senhor. Assim, Marcos não cometeu  nenhum engano ao registrar, desta forma, algumas coisas exatamente como ele se lembrou delas, pois ele tomou todo o cuidado para não omitir nada que ouvira e para não fazer nenhuma declaração falsa.‖
Justino Mártir (cerca de 150 d.C.) cita o Evangelho de Marcos como sendo "memórias de Pedro". Irineu (cerca de 180 d.C., em Contra as Heresias — III, 1, 2) concordou com Papias, mas acrescentou: "Depois da morte destes, Marcos, o discípulo e intérprete de Pedro, também dirigiuse a nós, ao escrever as coisas pregadas por Pedro." Irineu deve ter lido o Prólogo a um Documento Antimarcionita, cerca de 160-180 d.C., em que se escreveu:...Marcos o declarou, o chamado de "dedos-curtos", porque tinha de¬dos bem pequenos em comparação com a estatura do resto de seu corpo. Ele foi o intérprete de Pedro. Após a morte do próprio Pedro, ele escreveu este mesmo Evangelho nas regiões da Itália. Clemente de Alexandria (cerca de 200 d.C.), conforme preservado em Eusébio (História Eclesiástica  — VI, 14, 6,7), disse que Pedro ainda estava vivo, quando Marcos escreveu, e verificou a precisão da narrativa de Marcos.Por causa do testemunho antigo da igreja, pouca dúvida pode haver de que João Marcos escreveu o segundo Evangelho. Provavelmente, ele era jovem demais para seguir a Jesus. Contudo, alguns estudiosos sentem que o jovem mancebo de Marcos 14:51-52 é uma referência encoberta ao autor. A inclusão de tal incidente isolado apontaria mais logicamente para o escritor do que para algum outro.Nos escritos patrísticos dos primeiros quatro séculos há abundante evidência para a autoria marcana. Papias, Justino Mártir, Irineu, Clemente de Alexandria, Tertuliano, Orígenes, Eusébio e Jerônimo se referem à autoria de Marcos. 

Nenhum comentário:

Postar um comentário